![Hình ảnh](http://img132.imageshack.us/img132/6753/phatduyen.jpg)
Phật Duyên
(thuận nghịch độc)
đọc xuôi:
Sầu mãn trí quang khả diệu luân
Đáo sơn hoa Phật thuyết tiền nhân
Châu liên sắc hoại vô thâm đạo
Ấn thiện ưu hồi bất hạ thân
Sâu ái niệm hồ vi diệu tánh
Huệ duyên khương phục ẩn thiền tâm
Mầu kinh hóa nhiệm thiên linh điện
Cầu tọa phước niên thập điển ân
đọc ngược:
Ân điển thập niên phước tọa cầu
Điện linh thiên nhiệm hóa kinh mầu
Tâm thiền ẩn phục khương duyên huệ
Tánh diệu vi hồ niệm ái sâu
Thân hạ bất ưu hồi thiện ấn
Đạo thâm vô sắc hoại liên châu
Nhân tiền thuyết phật hoa sơn đáo
Luân diệu khả quang trí mãn sầu
đông hòa NGUYỄN CHÍ HIỆP
28.04.2009
Tạm dịch:
Nỗi buồn dâng đầy trong suy nghĩ những cái hay như lóe sáng
Về lại non Phật ngắm hoa nhớ lời giảng của người xưa
Chung quanh vùng hoa sen vẻ đẹp đã tàn thiếu vắng bóng đạo tràng
Từ tâm nén chặt đã không còn những do dự trong lòng
Tiếng gió dục lớn nhưng lại nhỏ bé trong tư tưởng
Ơn lành như tơ duyên dấu trong những suy xét của trái tim
Sách Phật biến cải mầu nhiệm trong trời đất
Lời xin toại ý đến mười lần như ơn huệ
佛缘。顺逆
愁满智光妙见轮
到山花佛说前人
周连色壞无純道
印善归回不下身
飕僾念乎微妙性
惠缘矼伏隱禪心
侔经化任天霝地
求遂福年十典恩
4.2009
冬和阮志合