Ờ, vậy thì thôi hé!
Tôi cũng biết đánh máy lại trong sách rất là "kỳ khu", thà vậy mà ăn chắc, vì có thể sửa lỗi chánh tả trong sách. Trên mạng bây giờ kinh điển đánh máy sai lỗi chánh tả nhiều lắm một phần do người viết, một phần do người đánh máy, một phần do người giảo chánh, hiệu đính sơ sót. Ba phần này cũng nói lên tình trạng sách đăng trên mạng rồi. Nhà in nhận bản thảo, viết sao thì in vậy. Họ đâu có "ông thầy cò" ngồi cặm cụi đọc từng câu, sửa từng chữ vì "thì giờ là tiền bạc" mà. In cho xong đúng thời hạn là lãnh tiền...
Lớp trẻ bây giờ lười lắm, ỷ vào kỹ thuật vi tính, nên cứ phó mặc cho nó, sao chép chỉ việc Copy và Paste là xong, đâu có cần đọc lại để tìm lỗi trong bài. Do tình trạng này mà mấy trang Web Phật giáo lớn, phần nhiều kinh sách do thành viên sao chép gởi tới viết thế nào thì đăng như vậy. Ban Biên Tập đâu có thì giờ kiểm tra. Cuốn sách "Tân Biên Quán Âm...", trong Phần II, Thiên thứ nhất, cái tựa "
Bạc Trừ Bệnh Khổ" cũng viết sai chánh tả rồi. Đúng ra là "
Bạt Trừ Bệnh Khổ".
Cuốn sách tôi đang đánh máy" "Kỷ Yếu Tổng Vụ Cư Sĩ", tìm trên mạng không có, trong sách viết sai lỗi kỹ thuật và chánh tả nhiều lắm, tôi vừa đánh vừa sửa cũng mệt luôn!
Nói về hình ảnh kèm trong bài đăng trên mạng, tôi đâu có kỹ thuật giải nén trong máy để mà cắt riêng hình ra, nên tôi không làm được.
Hình chụp vỡ hạt là do tôi dùng máy ảnh chụp tấm hình trong bài viết đó qua màn hình của máy vi tính, nên mới có tình trạng này. Khác với máy in, có phần Scan hình ảnh trong sách, nên hình cũng tạm được.
Nếu tấm hình của cuốn sách "Tân Biên Quán Âm Linh Cảm Lục" (tôi chỉ chụp có một tấm này thôi), thanhtinhtam không vừa ý thì tôi xóa, chỉ đăng bài thôi.
(
Nhớ lại cái thời sinh hoạt trên mạng dưới sự chủ đạo của hai thầy Đạo Quang và Định Tuệ trong trang Web của ông "Minh Béo" sao mà vui quá hé!)
- Trúc xinh, trúc mọc bờ ao
"Bờm Xinh", Bờm đứng nơi nào cũng xinh.